home @


Conférence : Haiku, maladie, écriture, traduction ; les gouttes d’encre de Masaoka Shiki

Conférence :

Haiku, maladie, écriture, traduction ; les gouttes d’encre de Masaoka Shiki (1867-1902).

Conférence d’Emmanuel Lozerand, organisée avec le soutien du laboratoire CECILLE, autour de sa traduction : Un lit de malade, six pieds de long (Les Belles Lettres, 2016)

Mercredi 30 mars 2016, de 14h à 15h30, Université de Lille Sciences Humaines et Sociales, Maison de la Recherche, Salle des Colloques

Présentation :

Pendant l’été 1902, tourmenté par une tuberculose osseuse, Masaoka Shiki publie chaque jour quelques lignes dans un grand quotidien. Loin de tout lamento, imprévues, joyeuses, parfois déchirantes, souvent polémiques, ces notes prises au fil du pinceau sourdent directement du corps et de ses humeurs. Fenêtre ouverte sur le monde, elles abordent les sujets les plus divers : la nature (fleurs, poissons, oiseaux), la vie quotidienne, le passé, les arts, les gens, la maladie et la souffrance, en empruntant des formes variées, allant du journal intime au poème (haiku, waka) en passant par la lettre, reçue ou envoyée, le récit de rêve, de souvenir, l’essai critique et la réflexion.

Masaoka Shiki (1867-1902) est immensément connu au Japon pour avoir donné une nouvelle vie au haiku. Le traducteur, Emmanuel Lozerand, ancien élève de l’ENS de Saint-Cloud, agrégé de Lettres modernes, est professeur de langue et littérature japonaises à l’Inalco. Il présentera l’œuvre de Masaoka Shiki et les questions de traduction relatives à ce chef-d’œuvre poétique.

Organisation : Brigitte Lefèvre

Contact : brigitte.lefevre@univ-lille3.fr

Affiche : Cf PJ